chigi (ornamental crossbeams on the gable of a shinto shrine ) and katsuogi (ornamental logs arranged orthogonal to the ridge of a shinto shrine ) are provided for decorative purposes . 千木・鰹木は修飾目的で付けられている。
the main shrine is in the shinmei-zukuri style with a thatched roof , and has ketayuki-sanken (three-ken in length of beam ), harima-niken (two-ken in length of crossbeam ), chigi (ornamental crossbeams on the gable of a shinto shrine ) and katsuogi (ornamental logs arranged orthogonal to the ridge of a shinto shrine ) on the ridge . 本殿は桁行3間梁間2間の神明造茅葺で、内削ぎの千木を持ち、棟に鰹木を置く。
the emperor yuryaku , on his way to propose to kusaka no hatabi no himemiko , found a scene to cavil about at the house of shiki no agatanushi (shikiagatanushi-jinja shrine ), saying that it looked like the imperial palace with katsuogi (ornamental logs arranged orthogonal to the ridge of a shinto shrine ) on the top , and obtained a white dog with a cloth on it . 雄略天皇は草香幡梭皇女に求婚する道の途中で、志貴県主(参考:志貴県主神社)の館が鰹木を上げて皇居に似ていると何癖をつけ、布を掛けた白犬を手に入れる。
the building has ketayuki-sanken (three-ken in length of beam ), harima-niken (two-ken in length of crossbeam ), a thatched roof in shinmei tsukuri (style of shrine architecture based on that of ise-jingu shrine ) style , chigi (ornamental crossbeams on the gable of a shinto shrine ) of sotosogi (the ends of the former are terminated with a vertical cut ) and katsuogi (ornamental logs arranged orthogonal to the ridge of a shinto shrine ) on the ridge . 桁行3間梁間2間の神明造茅葺で、外削ぎの千木を持ち、棟に鰹木を置く。